Stalker 2001 – parim tõlkejutt
“Unelev linn”
(tlk. Eva Luts // Valge Hundi saatus .- Fantaasia, 2000)
Enamjaolt fantasyt kirjutavalt inglise kirjanikult Michael Moorcockilt (s. 1939) on eesti keeles päris mitu raamatut: „Elric Melnibonest” (1999), „Valge Hundi saatus” (2000; seal on ka 2001. a. Stalkeri võitnud jutt „Unelev linn”), „Rändav kindlus” (2000), „Musta mõõga needus” (2001) ja „Saatusemerel purjetaja” (2002). Michael Moorcocki kodulehekülg on http://www.multiverse.org/
Kirjandust:
Belials, V. Fantaasiat nagu Vändrast saelaudu // Eesti Päevaleht, 2000, 27. mai http://www.epl.ee/artikkel/67769
Kallas, J. Paar Sõna Elricust // Moorcock, M. Saatusemerel purjetajad .- Tartu: Fantaasia, 2002 .- lk.144 – 146.
Loterii Michael Moorcock – Elric Melnibonest (1999) // http://www.loterii.blogspot.com/2012/08/michael-moorcock-elric-melnibonest-1999.html
Nikkarev, A. Miks SKARABEUS avaldab ”uue laine” autoreid [ka Michael Moorcockist] // koti.welho.com/lnikkare/skarabeus/ettekanne.doc
Sulbi, R. Järelsõna. Igavene Võitleja Michael Moorcock // Moorcock, M. Rändav kindlus .- Tartu: Fantaasia, 2000 .- lk. 147 – 158.
Sulbi, R. Michael Moorcock [“Elric Melnibonest”, “Valge Hundi saatus”] // Mardus, 2000, nr.3 .- lk. 93.
Ulmekirjanduse Baas http://www.dcc.ttu.ee/andri/sfbooks/teosed.asp?Autor=96&krit=Vorm
Wikis http://et.wikipedia.org/wiki/Michael_Moorcock
Michael Moorcocki pilt on pärit siit.
Viimati muudetud 15.07.2013